(离下震上)丰①:亨②,王假之③。勿忧,宜日中④。
初九:遇其配主⑤,虽旬⑥,无咎。往有尚⑦。
六二:丰其菩⑧,口中见斗⑨。往得疑疾⑩。有罕发若⑾。吉。
九三:丰其沛⑿,日中见沫⒀。折其右肱⒁。无咎。
九四:丰其故,日中见斗。遇其夷⒂。吉。
六五:来章⒃,有庆誉⒄。吉。
上六:丰其屋⒅,菩其家⒆,窥其户⒇,阒其无人(21),三年不觌(22)。 凶。
注释:
①丰是本卦的标题。丰的意思是大,盛大。全卦的内容是讲行旅、商旅。 标题的“丰”字是卦中多见词。
②亨:用作“享”,意思是祭把。
③假:用作“格”,意思是到达,至。之:指代祭耙的地方。
④日中:中午 时分。
⑤配主:女主人。
⑥旬:意思是男女姘居结合。
⑦尚:支持,帮助。
⑧丰:扩大,增加,森:用作“菩”,意思是用 草或小席拼接起来。
⑨斗:北斗星。
⑩疑疾:多疑的病,怪病。
⑾发:用作“废”,意思是天生残废。
⑿沛:用作“芾”,意思是用草 盖房顶。
⒀沫:用作“昧”,意思是暗淡无光,这里是说日蚀。
⒁肱 (gong):手臂。
⒂夷:常。夷主:常主。
⒃来:获得。章:用作 “璋”,意思是美玉。
⒄庆,庆贺,誉:称赞。
⒅屋:指整座房子。
⒆家:指屋内。
⒇窥:意思是探看。
(21)阒(qu):寂静。
(22)觌:看见。
译文:
丰卦:君王到宗庙祭祝。不必担心,时间最好在中午。
初九:途中受到女主人招待,跟她同居,没有灾祸。行旅得到了内助。
六二:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。行旅中得了怪病;买到残废了的奴隶。吉利。
九三:用草盖屋顶,中午出现了日蚀。折断了右臂。没有灾祸。
九四:用草和草席铺盖房顶,中午见到北斗星。途中遇到了老房东。吉利。
六五:获得美玉,大家庆贺称赞。吉利。
上六:房子大而空,用草和草席盖房顶。从门缝往里看,寂静无人,看来多年无人居住。凶险。
读解:
这一卦写商人长期在外经商漂泊。从根本上说,谁都不愿漂泊,都愿意呆在家中过舒适日子,因为家毕竟是人天生所渴术的。但商人的目的是水钱,为此就得外出,买进卖出,四处游走,实际上是不由自主地选择了漂泊。
漂泊的滋味可以说酸甜苦辣样样都有,唯有亲身体验的感受才会真切。这里的记述算得上丰富细致,尤为引人注意的是,商人在途中与客栈的女主人同居,可见那时的性关系和婚姻关系是比较自由的。这同后来封建礼教束缚下的情形有天壤之别。女主人显然是个寡妇,否则不会那么顺利地与商人结合。那时的寡妇不必守节,能得到舆论的同情和支持。长期在外漂泊的商人需要得到女人的温情和帮助,本在情理之中。当然他也可能见异思迁, 为女主人的美貌或贤慧所动而贪恋新欢。在实质上,商人的这种冲动,也可以说是漂泊者寻找家园的冲动的折射。
漂泊中的苦肯定多于乐,忧愁多于舒适:日晒雨淋,风霜雷电,山高路远,水深流急,忍饥挨饿,遭劫失财,亏本受骗,生病受伤,等等,这一切都不难想象到。最大的快乐莫过于赚了大钱,满载而归,为此似乎可以忘却一切。总之,那时的商人大概还比较朴实,比较真诚,才会历尽艰辛不辞漂泊。这也与今天的商人大不一样。
标签: